Conditions générales de vente de CESC Innovation GmbH
(1) Toutes les relations commerciales entre CESC Innovation GmbH (« Fournisseur ») et l'acheteur de marchandises (« Client ») sont soumises exclusivement aux conditions générales de vente (« CGV ») suivantes dans la version en vigueur au moment de la commande. Les conditions générales divergentes de l'acheteur ne seront pas reconnues, sauf si le fournisseur accepte expressément leur validité par écrit.
(2) Le client est un consommateur si l'objet des livraisons et services commandés ne peut être attribué principalement à son activité professionnelle commerciale ou indépendante. En revanche, un entrepreneur est toute personne physique ou morale ou société de personnes dotée de la capacité juridique qui, lors de la conclusion du contrat, agit dans l'exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante.
(1) Les représentations des marchandises sur le site Internet du fournisseur et dans ses catalogues ne constituent pas une offre juridiquement contraignante de conclure un contrat, mais simplement une invitation non contraignante à soumettre une offre. Les offres du fournisseur sont sans engagement et sans engagement, sauf si elles sont expressément marquées comme contraignantes ou contiennent une période de validité spécifique. Les déclarations d'acceptation et toutes les commandes nécessitent une confirmation écrite ou par télex du fournisseur pour être juridiquement valables.
(2) La commande de marchandises par le client est considérée comme une offre contractuelle ferme.
(3) Un contrat n'est conclu que par la confirmation de commande du fournisseur sous forme de texte ou tacitement par l'exécution de la commande et est régi exclusivement par le contenu de la confirmation de commande et des présentes conditions générales. En cas d'acceptation tacite de l'offre, le bon de livraison ou d'enlèvement ou la facture de marchandises vaut confirmation de la commande.
(4) Le contenu du contrat est précisé dans la confirmation de commande. Le fournisseur enregistre le texte du contrat et envoie au client la confirmation de commande, comprenant les données de la commande et les conditions générales du fournisseur, sous forme de texte, que le client peut imprimer ou enregistrer électroniquement.
(5) Le client assume le risque d'utilisation de la livraison ou de la prestation, sauf convention contraire expresse et écrite dans des cas individuels.
(6) Les informations sur l'objet de la livraison ou du service (par exemple, poids, dimensions, valeurs d'utilité, capacité de charge, tolérances et données techniques) ainsi que les représentations de ceux-ci par le fournisseur (par exemple, dessins et illustrations) ne sont qu'approximativement pertinentes, à moins que l'utilisabilité pour l'usage prévu contractuellement n'exige une conformité exacte. Il ne s'agit pas de caractéristiques garanties, mais de descriptions ou de marquages de la livraison ou du service. Les écarts habituels et les écarts résultant de réglementations légales ou représentant des améliorations techniques, ainsi que le remplacement de composants par des pièces équivalentes, sont autorisés à condition qu'ils ne compromettent pas l'aptitude à l'utilisation aux fins contractuelles prévues.
(7) La relation juridique entre le fournisseur et le client est régie uniquement par le contrat écrit, y compris les présentes conditions générales. Le présent contrat reflète intégralement tous les accords entre les parties contractantes concernant l’objet du contrat. Les promesses verbales faites par le fournisseur, ses employés ou ses représentants commerciaux avant la conclusion du contrat ne sont pas juridiquement contraignantes et les éventuels accords verbaux entre les parties contractantes sont remplacés par le contrat sous forme de texte, à moins qu'il ne soit expressément indiqué dans chaque cas qu'ils continuent d'être contraignants. Le silence du prestataire face aux offres, demandes ou autres déclarations du client ne vaut consentement que si cela a été expressément convenu par écrit au préalable.
(8) Les ajouts et modifications aux accords conclus, y compris aux présentes Conditions générales, doivent être effectués par écrit pour être effectifs. À l’exception des directeurs généraux ou des signataires autorisés, les employés du prestataire ne sont pas autorisés à conclure des accords oraux dérogeant à ces dispositions.
(9) Le fournisseur se réserve la propriété et le droit d'auteur des dessins, illustrations, échantillons, modèles et autres documents, y compris sous forme électronique. Ils doivent toujours être traités avec une stricte confidentialité. Ils ne peuvent être rendus accessibles à des tiers sans le consentement du prestataire. En cas de manquement à ces obligations, le client sera entièrement responsable envers le prestataire conformément aux dispositions légales.
(10) Les dispositions suivantes s'appliquent aux entrepreneurs : le fournisseur se réserve le droit de procéder à une vente préalable.
(11) Le contrat est conclu en allemand.
(1) Les délais de livraison indiqués par le fournisseur sont calculés à partir de la date de confirmation de la commande, à condition que le prix d'achat ait été payé à l'avance.
(2) Si aucun exemplaire du produit sélectionné par le client n'est disponible au moment de la commande du client, le fournisseur en informera immédiatement le client dans la confirmation de commande. Si le produit est définitivement indisponible, le fournisseur s'abstiendra d'accepter la commande. Dans ce cas, aucun contrat n’est conclu.
Les dispositions suivantes s'appliquent aux entrepreneurs : le fournisseur informe l'entrepreneur de la date de livraison prévue dans la confirmation de commande. Un report de la date de livraison d'un mois maximum est possible avec un préavis d'au moins 2 semaines de la part du prestataire, sans que cela n'entraîne de retard. En cas de report, les deux parties sont en droit de résilier le contrat.
(3) Si le produit spécifié par le client dans la commande n'est que temporairement indisponible, le fournisseur en informera également immédiatement le client dans la confirmation de commande.
(4) La restriction de livraison suivante s'applique : la livraison aux stations d'emballage n'est pas possible.
(5) Les dispositions suivantes s'appliquent aux consommateurs : si les marchandises sont livrées avec des dommages de transport évidents, veuillez signaler ces défauts au livreur dès que possible et contacter immédiatement le fournisseur. Le fait de ne pas déposer de réclamation ou de ne pas nous contacter n'aura aucune conséquence sur les droits statutaires du client et leur application, en particulier les droits de garantie du client. Le client aide toutefois ainsi le prestataire à faire valoir ses propres droits à l'encontre du transporteur ou de l'assurance transport.
Pour les entrepreneurs, les dispositions suivantes s'appliquent : le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle est transféré au client dès que le fournisseur a livré l'article au client.
(1) Les marchandises restent la propriété du fournisseur jusqu'au paiement intégral. La réserve de propriété couvre également les pièces de rechange ou de remplacement, même si elles sont installées, car elles ne deviennent pas des composants essentiels au sens de l'article 93 du Code civil allemand (BGB).
Ce qui suit s'applique en outre aux entrepreneurs : le fournisseur se réserve la propriété des marchandises jusqu'à ce que toutes les créances découlant d'une relation commerciale en cours aient été entièrement réglées.
(2) En cas de violation du contrat par le client, notamment en cas de défaut de paiement, le fournisseur est en droit de reprendre la marchandise. La simple rétractation ne sera considérée comme une rétractation du contrat que si elle est expressément déclarée. Après avoir repris la marchandise, le fournisseur est autorisé à en disposer ; le produit de cette élimination doit être crédité au passif du client – déduction faite des frais d'élimination raisonnables. Les frais engagés par le prestataire du fait du retour (notamment les frais de transport) sont à la charge du client. Le fournisseur est également en droit d'interdire au client toute revente, transformation, combinaison ou mélange des marchandises livrées sous réserve de propriété et de révoquer l'autorisation de prélèvement automatique. Le client ne peut demander la livraison des marchandises retournées sans déclaration expresse de rétractation qu'après paiement intégral du prix d'achat et de tous les frais.
(3) Le client est tenu de traiter avec soin les marchandises livrées sous réserve de propriété ; En particulier, le client est tenu d'assurer la marchandise à ses frais contre les dommages causés par l'incendie, l'eau et le vol à hauteur de la valeur de remplacement. Si des travaux d'inspection et d'entretien sont nécessaires, le client doit les effectuer en temps utile et à ses frais. Le client ne peut pas mettre en gage, transférer ou céder les marchandises livrées sous réserve de propriété et les créances qui les remplacent. En cas de saisies ou autres interventions de tiers, le client doit en informer immédiatement le prestataire par écrit afin que celui-ci puisse intenter une action en justice conformément à l'article 771 du Code de procédure civile. Les frais de cette action restant à la charge du prestataire, malgré la victoire dans le litige conformément à l'article 771 du Code de procédure civile, sont à la charge du client, à moins que ces frais ne puissent être récupérés auprès du tiers.
(4) Le client peut revendre les marchandises réservées dans le cadre de ses activités commerciales ordinaires ; Le client cède toutes les créances résultant de cette revente – indépendamment de toute transformation, combinaison ou mélange de la marchandise réservée avec un nouvel article – au fournisseur à l'avance à hauteur du montant de la facture (TVA incluse), et le fournisseur accepte cette cession. Le client reste autorisé à recouvrer les créances, mais le prestataire peut également recouvrer lui-même les créances si le client ne respecte pas ses obligations de paiement. Le client reste autorisé à recouvrer ces créances même après la cession, sans que le pouvoir du fournisseur de recouvrer lui-même les créances ne soit affecté. Toutefois, le Prestataire s'engage à ne pas recouvrer les créances tant que (i) le Client remplit ses obligations de paiement à partir des produits perçus ; (ii) le Client n’est pas en défaut de paiement ; (iii) le Client n’a pas déposé de demande d’ouverture d’une procédure d’insolvabilité ; et (iv) le Client n’a pas cessé d’effectuer ses paiements. Si tel est le cas, le client doit, sur demande, informer le fournisseur des créances cédées au fournisseur issues de la revente des marchandises réservées et des débiteurs respectifs, fournir toutes les informations nécessaires au recouvrement, remettre les documents pertinents et informer les débiteurs respectifs (tiers) des cessions.
(5) Le traitement ou la transformation de la marchandise réservée par le client est toujours effectué pour le fournisseur. Si la marchandise réservée est transformée avec d'autres articles n'appartenant pas au fournisseur, le fournisseur acquiert la copropriété du nouvel article au prorata de la valeur de la marchandise réservée (montant de la facture TVA comprise) par rapport aux autres articles transformés au moment de la transformation. Il en va de même pour l'objet résultant de la transformation que pour la marchandise livrée sous réserve de propriété. Si la marchandise réservée est mélangée de manière indissociable avec d'autres articles n'appartenant pas au fournisseur, ce dernier acquiert également la copropriété du nouvel article au prorata de la valeur de la marchandise réservée par rapport aux autres articles mélangés au moment du mélange. Si le mélange a lieu de telle manière que l'objet du client doit être considéré comme l'objet principal, il est convenu que le client transfère la copropriété proportionnelle au fournisseur. Le client est tenu de préserver la propriété exclusive ou la copropriété ainsi créée pour le prestataire.
(6) Le Client cède également au Fournisseur les créances visant à garantir les créances du Fournisseur à l'encontre du Client qui découlent de la liaison des marchandises livrées sous réserve de propriété avec des biens immobiliers à l'encontre d'un tiers. La cession a priorité sur le reste.
(7) Le Fournisseur libère les garanties auxquelles il a droit à la demande du Client dans la mesure où la valeur réalisable des garanties dépasse de plus de 10 % la valeur des créances impayées ; Les titres libérés sont à la discrétion du fournisseur.
(1) Tous les prix indiqués par le fournisseur incluent la taxe sur la valeur ajoutée légale applicable.
(2) Les frais de livraison correspondants seront indiqués au client dans le bon de commande et sont à la charge du client, sauf si le consommateur exerce son droit de rétractation.
(3) En cas de rétractation, le consommateur, en tant que client, supporte les frais directs de retour des marchandises.
(1) Le client est tenu de transférer le prix d'achat sur le compte bancaire indiqué par le fournisseur.
(2) Le paiement du prix d’achat est dû immédiatement après la conclusion du contrat. Si la date d'échéance du paiement est déterminée selon le calendrier, le client sera en défaut du seul fait du non-respect de la date limite. Dans ce cas, le client doit payer au fournisseur des intérêts moratoires pour l'année à un taux de 5 points de pourcentage supérieur au taux d'intérêt de base.
(3) L’obligation du client de payer des intérêts de retard n’exclut pas le fournisseur de réclamer des dommages supplémentaires causés par le défaut.
(1) Le fournisseur est responsable des défauts matériels conformément aux dispositions légales applicables, en particulier les articles 434 et suivants du Code civil allemand (BGB).
Pour les entrepreneurs, le délai de prescription des réclamations pour défauts sur les produits nouvellement fabriqués est d'un an à compter du transfert des risques. La vente de biens d'occasion est soumise à l'exclusion de toute garantie.
(2) En ce qui concerne les entrepreneurs, seules les informations fournies par le fournisseur lui-même et les descriptions de produits du fabricant incluses dans le contrat sont considérées comme constituant un accord sur la qualité des marchandises ; Le fournisseur n'assume aucune responsabilité pour les déclarations publiques faites par le fabricant ou d'autres déclarations publicitaires.
Les réclamations pour défauts ne sont pas possibles en cas d'écarts négligeables par rapport à la qualité convenue ou en cas de dégradation négligeable de l'aptitude à l'utilisation. En particulier, aucune obligation de garantie n'est déclenchée par des écarts insignifiants de couleur, de dimensions et/ou d'autres caractéristiques de qualité des marchandises. Une obligation de garantie n'existe que si un défaut est survenu malgré un montage, une mise en service, un entretien, une maintenance et une utilisation normale effectués conformément aux instructions d'utilisation et n'est pas dû à l'usure naturelle ou à la corrosion de pièces individuelles ou à des réparations et/ou modifications inappropriées.
(3) Une garantie supplémentaire pour les marchandises livrées par le fournisseur n'existe que si cela a été expressément mentionné dans la confirmation de commande de l'article concerné. Des informations sur les garanties supplémentaires qui peuvent s'appliquer et leurs conditions générales exactes peuvent être trouvées avec le produit et sur des pages d'informations spéciales dans la boutique en ligne.
(4) Le service client peut être contacté pour des questions, des réclamations et des objections par e-mail à service@cescpower.de.
(1) Les droits à dommages et intérêts du client sont exclus. Sont exclues de cette garantie les demandes de dommages et intérêts du client résultant d'une atteinte à la vie, au corps ou à la santé ou de la violation d'obligations contractuelles essentielles (obligations cardinales) ainsi que la responsabilité pour d'autres dommages fondés sur une violation intentionnelle ou par négligence grave d'une obligation par le fournisseur, ses représentants légaux ou ses agents d'exécution. Les obligations contractuelles essentielles sont celles dont l’exécution est nécessaire pour atteindre l’objet du contrat.
(2) En cas de violation d'obligations contractuelles essentielles, le fournisseur n'est responsable des dommages prévisibles typiques du contrat que si ceux-ci ont été causés par simple négligence, à moins que le client n'ait des droits à des dommages-intérêts résultant d'une atteinte à la vie, au corps ou à la santé.
(3) Les restrictions prévues aux paragraphes 1 et 2 s’appliquent également au bénéfice des représentants légaux et des auxiliaires d’exécution du prestataire si des réclamations sont formulées directement contre eux.
(4) Les limitations de responsabilité résultant des paragraphes 1 et 2 ne s'appliquent pas si le fournisseur a frauduleusement dissimulé le défaut ou a fourni une garantie sur la qualité de l'objet. Il en va de même si le fournisseur et le client sont parvenus à un accord sur la qualité de l’article. Les dispositions de la loi sur la responsabilité du fait des produits restent inchangées.
(5) L'obligation d'inspection et de notification des défauts, telle que définie à l'article 377 du Code de commerce allemand (HGB), s'applique aux entrepreneurs. Si le client ne procède pas à la notification prévue, la marchandise sera réputée acceptée, à moins que le défaut n'ait pas été apparent lors de l'inspection. Ceci ne s’applique pas si le fournisseur a frauduleusement dissimulé un défaut.
(6) Les événements graves, tels que les incendies, les inondations, les tremblements de terre, les épidémies, les conflits du travail, les conflits armés ou terroristes, les cas de force majeure, les embargos, les troubles civils, les réglementations gouvernementales ou d'autres causes de force majeure qui entraînent des interruptions ou des cessations d'exploitation chez le Fournisseur ou le fabricant des produits, autorisent le Fournisseur à se retirer d'une commande en tout ou en partie sans être responsable envers le Client.
(1) La Commission européenne met à disposition une plateforme de résolution des litiges en ligne (RLL), disponible ici : https://ec.europa.eu/odr.
(2) Le fournisseur n'est ni obligé ni disposé à participer à une procédure de règlement des litiges devant un conseil d'arbitrage des consommateurs.
(1) Lors de la conclusion d'un contrat de vente à distance, les consommateurs disposent généralement d'un droit de rétractation légal, dont le fournisseur informe le consommateur conformément au modèle légal ci-dessous :
Politique d'annulation
Droit de rétractation
Vous avez le droit de vous rétracter du présent contrat dans un délai de quatorze jours sans donner de motif. Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter du jour où vous-même ou un tiers autre que le transporteur désigné par vous prenez possession des marchandises.
Exemple de formulaire d'annulation
Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous informer de votre décision de rétractation du présent contrat au moyen d'une déclaration dénuée d'ambiguïté (par exemple, lettre envoyée par la poste, télécopie ou courrier électronique). Vous pouvez utiliser à cet effet le modèle de formulaire d'annulation ci-joint, bien que cela ne soit pas obligatoire.
À:
CESC Innovation GmbH
Bundeskanzlerplatz 2D, 7e étage, 53113 Bonn
E-mail: info@cescpower.de:
Je/nous ______ (*) révoque/révoquons par la présente le contrat conclu par moi/nous pour l'achat des biens suivants (*)__________/ la fourniture du service suivant (*) ___________ commandé le (*) ________/ reçu le (*) _________
Nom du/des consommateur(s) : ________________
Adresse du/des consommateur(s) : ________________
Signature du/des consommateur(s) (uniquement pour les notifications sur papier) : _______________
Date: ________________
(*) Supprimer la mention inutile
Pour respecter le délai de rétractation, il suffit que vous transmettiez la notification de l'exercice du droit de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.
Conséquences de la révocation
Si vous annulez ce contrat, nous vous rembourserons tous les paiements que nous avons reçus de vous, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais supplémentaires résultant de votre choix d'un mode de livraison autre que la livraison standard la moins chère proposée par nous), sans délai et au plus tard dans les quatorze jours à compter du jour où nous avons reçu la notification de votre annulation du présent contrat. Pour ce remboursement, nous utiliserons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, sauf si autre chose a été expressément convenu avec vous ; En aucun cas, des frais ne vous seront facturés pour ce remboursement.
Nous pouvons refuser le remboursement jusqu'à ce que nous ayons reçu les marchandises ou jusqu'à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez renvoyé les marchandises, selon la première éventualité.
Vous devez nous retourner ou nous remettre la marchandise (CESC Innovation GmbH, Bundeskanzlerplatz 2D, 7e étage, 53113 Bonn) immédiatement et en tout état de cause au plus tard quatorze jours à compter de la date à laquelle vous nous avez notifié l'annulation du présent contrat. Le délai est respecté si vous renvoyez la marchandise avant l'expiration du délai de quatorze jours.
Vous devrez prendre en charge les frais directs de retour des marchandises. Vous ne devez payer pour toute perte de valeur des marchandises que si cette perte de valeur est due à une manipulation des marchandises qui n'est pas nécessaire pour vérifier leur qualité, leurs propriétés et leur fonctionnement.
- Fin de la politique d'annulation -
(2) Le droit de rétractation ne s'applique pas aux contrats de livraison d'enregistrements sonores ou vidéo ou de logiciels informatiques dans un emballage scellé si le sceau a été retiré après la livraison. Elle ne s'applique pas non plus aux contrats de livraison de biens fabriqués selon les spécifications du client ou clairement adaptés aux besoins personnels du client ou qui, en raison de leur nature, ne peuvent pas être retournés.
(1) Des informations détaillées sur la protection des données peuvent être trouvées dans la politique de confidentialité à l'adresse https://www.cescpower.de/policies/privacy-policy.
Si vous avez des questions sur la protection des données chez CESC Innovation GmbH, vous pouvez contacter info@cescpower.de.
(2) Vous pouvez à tout moment vous opposer à l'utilisation et au traitement de vos données à des fins publicitaires et de marketing et à des fins d'études de marché en informant CESC Innovation GmbH, Bundeskanzlerplatz 2D, 7e étage, 53113 Bonn, info@cescpower.de, ainsi que faire valoir votre droit à l'information ou à la suppression des données ou un autre droit à la protection des données conformément aux articles 15 à 22 du RGPD ou révoquer tout consentement que vous avez donné à l'utilisation de vos données.
(1) Les contrats entre le fournisseur et le client sont régis par le droit de la République fédérale d'Allemagne, à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. Les dispositions légales limitant le choix de la loi et l'applicabilité des dispositions impératives, notamment de l'État dans lequel le client en tant que consommateur a sa résidence habituelle, restent inchangées.
(2) Si le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le lieu de juridiction pour tous les litiges découlant des relations contractuelles entre le client et le fournisseur est le siège social du fournisseur.
(3) L’invalidité de certaines dispositions du présent contrat n’affecte pas la validité des autres dispositions. La disposition invalide sera remplacée par les dispositions légales, le cas échéant. Toutefois, dans la mesure où cela constituerait une difficulté déraisonnable pour l’une des parties contractantes, le contrat sera nul dans son intégralité. Les phrases 1 à 3 ci-dessus s'appliquent par analogie à toute lacune dans le présent contrat.
Fournisseur et partenaire contractuel :
CESC Innovation GmbH
Bundeskanzlerplatz 2D, 7e étage
53113 Bonn,
Courriel : info@cescpower.de
Vous pouvez nous contacter par email.
Siège social Bonn, Registre du commerce Bonn, HRB 28719
Directeur général : Jian Chen
Numéro de TVA : DE367514178
Statut : décembre 2024
Thanks for subscribing!
This email has been registered!
Product | SKU | Description | Collection | Availability | Product Type | Other Details |
---|